opgraving New Mexico 1989


Redactie

Een archeoloog is altijd druk. Graven, overleggen, uitwerken, publiceren: alles schreeuwt om aandacht en niets kan wachten. Wat assistentie daarbij zou welkom zijn. GrondTaal kan u die bieden.

Vertalen gebeurt niet altijd tussen twee verschillende talen. Ook binnen één en dezelfde taal is soms vertaling nodig. Wanneer een bestaande tekst geschikt moet worden gemaakt voor een heel andere doelgroep, bijvoorbeeld. Of wanneer u uw conceptrapport of dissertatie wilt omwerken tot een publiceerbaar product. Ook bij die vorm van vertalen kan GrondTaal u helpen.

GrondTaal doet de taalkundige redactie van uw teksten, geheel volgens uw eigen richtlijnen en wens. Zo hebt u zelf meer tijd voor andere zaken.